domingo, 27 de marzo de 2011

Correcciones - Análisis del Poema " No se me importa un pito que las mujeres...."

Argumento:

No es más que un hombre, que trata de encontrar a la mujer que pueda bolar entre la literatura, que pueda bolar con él y que el espacio en el que él vuela ella pueda volar también, sin importar las condiciones de esa mujer.

Conflicto:

Es lo que para las demás personas es despreciable, para él es lo más bello, pues el encuentra a la mujer escritora, despegada de la tierra.

Secuencia:
Situación inicial:            Eufórica  

No se me importa un pito que las mujeres
tengan los senos como magnolias o como pasas de higo;
un cutis de durazno o de papel de lija.                                                                                                                      / Le doy una importancia igual a cero,
al hecho de que amanezcan con un aliento afrodisíaco
o con un aliento insecticida.                                                                                                                                         / ¡Pero eso sí! -y en esto soy irreductible- no les perdono,
bajo ningún pretexto, que no sepan volar.                                                                                                               / ¿Qué me importaban sus labios por entregas y sus encelos sulfurosos?
¿Qué me importaban sus extremidades de palmípedo
y sus miradas de pronóstico reservado?

Proceso:                    Desmejora  
¡María Luisa era una verdadera pluma!
Desde el amanecer volaba del dormitorio a la cocina,
volaba del comedor a la despensa.
/ Volando realizaba sus compras, sus quehaceres...
/ "¡María Luisa! ¡María Luisa!"... y a los pocos segundos,
ya me abrazaba con sus piernas de pluma,
para llevarme, volando, a cualquier parte.
Durante kilómetros de silencio planeábamos una caricia
que nos aproximaba al paraíso;
/como dos ángeles, y de repente,
en tirabuzón, en hoja muerta,
el aterrizaje forzoso de un espasmo.

Final:                         Disforia 
¡Qué delicia la de tener una mujer tan ligera...,
/ ¡Que voluptuosidad la de pasarse los días entre las nubes...
la de pasarse las noches de un solo vuelo!
/ ¿Verdad que no hay diferencia sustancial
entre vivir con una vaca o con una mujer
que tenga las nalgas a setenta y ocho centímetros del suelo?
Yo, por lo menos, soy incapaz de comprender
la seducción de una mujer pedestre,
y por más empeño que ponga en concebirlo,
no me es posible ni tan siquiera imaginar
que pueda hacerse el amor más que volando.

Oposiciones:

Hombre                       Mujer
Bonito                         Feo
Amor                           Desamor
Simplicidad                Complejidad               
Sinceridad                 Hipocresía
Real                            Irreal 

Espacio:

Cualquier hora y lugar del mundo.
Lo Denotado:
Tremenda admiración de un hombre asía la literatura, implícita entre tanta ignorancia, pues no dará pie a alguien que no sepa hacer literatura.

Connotado:

Mujer
Importancia
Capaz
Irreductible
Tiempo
Seducción
Aceptación
Amor
Admiración
Sinceridad.

Propuesta:

Es izquierdista, Valorar a las personas que han hecho literatura,  no importando quien y como sean, lo importante es valorar a esas personas.  Personas que han sido opacadas por la sociedad política y económica. Conveniencias que ha resaltado a personajes que les interesa y no a personas que en verdad lo merecen.









martes, 1 de marzo de 2011

Pablo Neruda

Pablo Neruda


Mi muchacha salvaje

MI MUCHACHA salvaje, hemos tenido
que recobrar el tiempo
y marchar hacia atrás, en la distancia
de nuestras vidas, beso a beso,
recogiendo de un sitio lo que dimos
sin alegría, descubriendo en otro
el camino secreto
que iba acercando tus pies a los míos,
y así bajo mi boca
vuelves a ver la planta insatisfecha
de tu vida alargando sus raíces
hacia mi corazón que te esperaba.

Y una a una las noches
entre nuestras ciudades separadas
se agregan a la noche que nos une.

La luz de cada día,
su llama o su reposo
nos entregan, sacándolos del tiempo,
y así se desentierra
en la sombra o la luz nuestro tesoro,
y así besan la vida nuestros besos:
todo el amor en nuestro amor se encierra:
toda la sed termina en nuestro abrazo.

Aquí estamos al fin frente a frente,
nos hemos encontrado,
no hemos perdido nada.

Nos hemos recorrido labio a labio,
hemos cambiado mil veces
entre nosotros la muerte y la vida,
todo lo que traíamos
como muertas medallas
lo echamos al fondo del mar,
todo lo que aprendimos
no nos sirvió de nada:
comenzamos de nuevo,
terminamos de nuevo
muerte y vida.

Y aquí sobrevivimos,
puros, con la pureza que nosotros creamos,
más anchos que la tierra que no pudo extraviarnos,
eternos como el fuego que arderá
cuanto dure la vida.

 



Déjame sueltas las manos...

DÉJAME sueltas las manos
y el corazón, déjame libre!
Deja que mis dedos corran
por los caminos de tu cuerpo.
La pasión —sangre, fuego, besos—
me incendia a llamaradas trémulas.
Ay, tú no sabes lo que es esto!

Es la tempestad de mis sentidos
doblegando la selva sensible de mis nervios.
Es la carne que grita con sus ardientes lenguas!
Es el incendio!
Y estás aquí, mujer, como un madero intacto
ahora que vuela toda mi vida hecha cenizas
hacia tu cuerpo lleno, como la noche, de astros!

Déjame libre las manos
y el corazón, déjame libre!
Yo sólo te deseo, yo sólo te deseo!
No es amor, es deseo que se agosta y se extingue,
es precipitación de furias,
acercamiento de lo imposible,
pero estás tú,
estás para dármelo todo,
y a darme lo que tienes a la tierra viniste—
como yo para contenerte,
y desearte,
y recibirte!



  

Esclava mía...

ESCLAVA mía, témeme. Ámame. Esclava mía!
Soy contigo el ocaso más vasto de mi cielo,
y en él despunta mi alma como una estrella fría.
Cuando de ti se alejan vuelven a mí mis pasos.
Mi propio latigazo cae sobre mi vida.
Eres lo que está dentro de mí y está lejano.
Huyendo como un coro de nieblas perseguidas.
Junto a mí, pero dónde? Lejos, lo que está lejos.
Y lo que estando lejos bajo mis pies camina.
El eco de la voz más allá del silencio.
Y lo que en mi alma crece como el musgo en las ruinas.




¿Porque el tema del Amor marco su poesía a tal punto de ser conocido como el Poeta del Amor?

En el principio fue la soledad, la estación de ferrocarril donde trabajaba su padre, la costa cercana de puerto Saavedra, la naturaleza deshabitada, la flor del copihue, el ruido de los trenes o su silencio, el rumor del mar o todos los sonidos de la naturaleza, agolpados a las palabras que se van aprendiendo para llamar a cada cosa por su nombre.

Cabe pensar que estos materiales, escritos en un tiempo posterior a la poesía, sean indirectamente una glosa de aquella. De los textos anteriores surge la imagen de un adolescente débil, ensimismado, solitario, en continua sorpresa ante diferentes naturalezas que se sitúan ante sus ojos.

La prehistoria poética de Neruda se desarrolla además en clave de soledad, tristeza, amargura, dolor, desesperación, etc., como contraseñas adolescentes de mundo poético que se gesta también en reacción a un referente continuo de la naturaleza (mar, lluvia, insectos, etc.)

Las obras son un conjunto de fragmentos mediante los que el poeta entrega una parcela de su mundo de la infancia, de su naturaleza, junto a la conciencia de su enfrentamiento con el espacio y el tiempo.

Pablo Neruda es un poeta que ha reflexionado ampliamente sobre su poesía y sobre su biografía, hasta el punto de resultar imprescindibles sus textos en prosa para adentrarnos en su mundo poético.
    




Relación con el gobierno de Salvador Allende

 Pablo Neruda, era un hombre que se movía por ideales políticos comunistas. Estaba inmerso en el gobierno de Salvador Allende.

No existe registro preciso de la fecha y la circunstancia en que se conocieron Salvador Allende y Pablo Neruda. Sin embargo, es probable que se hayan encontrado por primera vez en Santiago, en 1945, cuando ambos fueron elegidos como senadores. El primero, como representante del Partido Socialista (que colaboró a fundar en 1933); el segundo, como representante del Partido Comunista, al que acababa de adherirse formalmente.

A partir de entonces, ambos contribuirían a trazar un mismo camino. Sin embargo, al comienzo hubo divergencias importantes. Neruda respaldó con entusiasmo a Gabriel González Videla, quien en 1946 fue presidente de Chile gracias al voto de los comunistas. Allende, como una importante fracción del Partido Socialista --que atravesaba por una serie de escisiones, desconfió de él.

En 1947, González Videla chocó con el Partido Comunista y rompió relaciones diplomáticas con la Unión Soviética. Neruda escribió a finales de ese año su famosa Carta íntima para millones de hombres, en la que denunció una persecución contra los comunistas por una supuesta conjura para derrocar al gobierno. En la extensa carta, Neruda mencionó el nombre de Allende como uno de los pocos legisladores en los que el Partido Comunista confiaba para demostrar la falsedad de tales acusaciones.

Neruda vivió durante un período en la clandestinidad y escapó a Argentina en 1949. Volvió a Chile en julio de 1952 para estar presente en las elecciones de las que surgiría el sucesor del campeón anticomunista.

El 13 de agosto de 1952, en un acto celebrado en la Plaza Bulnes para celebrar su regreso al país, Neruda habló a favor de la candidatura de Salvador Allende, quien se había postulado por primera vez a la Presidencia de la República.

Allende fue aspirante a la Presidencia en cuatro ocasiones (1952, 1958 y 1964). En cada una de ellas Neruda le brindó su apoyo. Fue en 1964 que escribió la Versaina popular, que puede leerse completa en el último torno de las Obras completas de Neruda, editadas por Hernán Loyola para Galaxia Gutenberg.

 ¿Porque su trabajo social y comprometido con la izquierda no ha sido tan difundido?

Porque la difusión de sus ideales izquierdistas podía crear una reacción ideológica que, a las partes oligárquicas salieran afectadas, ya que la relación que tenia con Allende era de nacionalizar los yacimientos de minerales en suelos chilenos.

Esta difusión afectaría principalmente a estados unidos, quien era el principal explotador de minerales en suelo chileno. Conveniencia del gobierno de estados unidos saldría afectado grande mente.

Tomando en cuenta que, no solo en los suelos chilenos tenía propiedades, por ejemplo; en Brasil, lugar donde tenía la mayor explotación de hierro, en ese entonces, estados unidos concentraba una guerra.

Dado que si se difundía una ideología izquierdista y de nacionalizar las minas, estados unidos no tendría minerales gratuitos, que es como ha sostenido sus guerras. 

Teniendo una literatura y con ello sus ideales comunistas, podrían darle un golpe al creador de la guerra de ese entonces.

En estos días, es también, una manera de no difundir estos ideales ya que estados unidos tiene muchas empresas en los distintos países, es también el dominante de la mayor parte de América latina.

Situación que no llegase a convenirle. Su balance capitalista de estados unidos se vería amenazada por la ideología comunista, que es contra la que ha luchado siempre.

César Vallejos y Alfonsina Storni

César Vallejo
Desnudo en barro

Como horribles batracios a la atmósfera,
suben visajes lúgubres al labio.
Por el Sahara azul de la Sustancia
camina un verso gris, un dromedario.

Fosforece un mohín de sueños crueles.
Y el ciego que murió lleno de voces
de nieve. Y madrugar, poeta, nómada,
al crudísimo día de ser hombre.

Las Horas van febriles, y en los ángulos
abortan rubios siglos de ventura.
¡Quién tira tanto el hilo: quién descuelga
sin piedad nuestros nervios,
cordeles ya gastados, a la tumba!

¡Amor! Y tú también. Pedradas negras
se engendran en tu máscara y la rompen.
¡La tumba es todavía
un sexo de mujer que atrae al hombre!


Tú, que nunca serás

Sábado fue, y capricho el beso dado,
capricho de varón, audaz y fino,
mas fue dulce el capricho masculino
a este mi corazón, lobezno alado.

No es que crea, no creo, si inclinado
sobre mis manos te sentí divino,
y me embriagué. Comprendo que este vino
no es para mí, mas juega y rueda el dado.

Yo soy esa mujer que vive alerta,
tú el tremendo varón que se despierta
en un torrente que se ensancha en río,

y más se encrespa mientras corre y poda.
Ah, me resisto, más me tiene toda,
tú, que nunca serás del todo mío.


¿Por qué a estos dos escritores se les considera los poetas negros de Latinoamérica?

Los poemas de Alfonsina Storni  y César Vallejo, son muy interesantes, porque reflejan ese sufrimiento interior como personas.

Demuestran un fino contraste entre la tristeza y la belleza. De ahí la profundidad y el canto a la melancolía e idealización romántica en sus poemas, al igual que haber deseado un destino distinto para su vida.

Por lo que han vivido, han escrito literatura que demuestra la realidad de sentir el dolor, sufrimiento y por un momento la muerte.

Expresando un sentimiento doloroso en lo que escriben, su literatura es una manera de ver lo desastroso que doloroso que les ha tocado vivir.

Explotando en por medio de los escritos, dando un estilo propio. No importando lo que les toco vivir y decaer, al contrario utilizaron estas herramientas para que su forma de escribir se viera más rica.

Dejando todo y escapar de las fuerzas que acechaban contra sus vidas.

Julio Cortázar



Aportes de Julio Cortázar

- Lo fantástico y patafísico

Lo fantástico recubre como una piel trasparente y babosa la realidad. Cortázar jugaba en sus textos con la ficción y la realidad sin establecer límites definidos. Él siempre lo dijo: “Lo fantástico ocurre todos los días”.

Cortázar ofrece eso y mucho más. Cortázar, en muchas entrevistas dijo que escribía por el placer de hacerlo, o como él mismo lo expresó, que escribía porque le daba su real gana.

- La anti-novela

Rayuela en (1963). Esta se compone de 155 capítulos, 99 de los cuales son "fungibles", que se puede leer en varios pedidos de acuerdo a la predilección de los lectores. Calificada como anti-novela, por sus varias formas de lectura como.

Leerla de la manera tradicional, empezando por la primera página y siguiendo el orden normal hasta que se alcanza el capítulo 56 donde finaliza la obra con una marca de tres estrellas.

Leerla en un minucioso orden de capítulos establecido en el Tablero de dirección que figura en las primeras páginas del libro. Con esta lectura, intercalada de collages, se sobreexpone de información al lector y se le hace cómplice de teorías avanzadas en materia de novela. La libertad como eje central.

• Otra forma de lectura, sugerida indirectamente po
r el autor, es leer la novela en el orden que el lector desee, ordenando y desordenando los capítulos a su gusto.

- La confianza en Latinoamérica

Leer a los mismos compatriotas, es lo que logra Cortázar, normalmente se leían  escritores europeos, pero no lo hacían con los de Latinoamérica. La confianza que se logra es tanto para los latinoamericanos como para los españoles y otros.
Logrando que Latinoamérica se uniera

¿Cuál fue su participación en el movimiento?

Fue uno de los protagonistas del boom de la literatura latinoamericana. Este escritor consiguió, a través de sus encuentros literarios y conferencias en diversos foros tanto de Estados Unidos como de Europa.

Sus relaciones con editoriales, sus colaboraciones con la prensa europea, un reconocimiento internacional para su obra, que, sin renunciar a sus raíces culturales, se universalizó tanto en temas como en estilos.

 Así, lo que empezó siendo un lanzamiento editorial de una nueva narrativa se convirtió en una presencia renovadora constante de la literatura, debido, por supuesto, a la calidad de las obras.

¿Por qué sostiene Cortázar que los escritores de este movimiento no eran resultado del mercadeo? 
  
Al darle un giro a la literatura, fue tachado al llamado Bum, como una estrategia comercial, tanto para ganar dinero como para darse a conocer y sacar provecho de tal movimiento.

Sostiene que los distintos escritores, no dependían de campañas y así dar a conocer sus obras, ya que los textos fueron pasos de persona en persona, leídos en numerosos lugares por mucha gente. 

Porque ellos, escribieron en lugares fuera de los países a los que pertenecían,  no contaban con gente que los publicara, como los editores, quienes se dedican a ganar dinero y hacer famosos a los escritores, pero, estos escritores no, tenían gente que los ayudaran.


sábado, 19 de febrero de 2011

Tendero Poético José Amilcar Tejax Xí 200820899

Tendero Poético

Poemas publicados en ropa interior por estudiantes de la Escuela de Ciencias de la Comunicación ECC llamado el tendero poético. 
El tendero se llevó a cabo en  Bienestar estudiantil, donde se pudo exponer gran cantidad de poemas de amor, desamor y otros más.
Esta actividad lo realizaron los estudiantes de diversos semestres de la ECC, impulsando la literatura.
Uno de los poemas que se publicó ese día fue.

Y

Anoche hice mi mayor esfuerzo
y tú ni lo notaste
quise entregarte por completo
y tú ni te enteraste
mi amor trate de darte en cada movimiento
y tú solo terminaste
¡Fuer maravilloso¡ exclamarte
y tú ni me excitaste.

Muchos como este escrito se pudieron encontrar en dicho tendero de amor, muchos estudiantes quedaron maravillados con tal evento, pidiendo otro acontecimiento de tal sabor literario.